Localization of your texts, software, graphics, and website requires expert linguists and engineers who are also well-versed in the politics, laws, traditions and current trends of your target country.
Software localization has never been so convenient. We translate your software text based on the conventions of your target country.
Enlivening your online presence and your products with multimedia features is often the key to thoroughly engaging your audience and competing globally.
Skrivanek expertly manages the complexity of this task, incorporating videos, frequent updates, attachments, and handling all technical issues.
Skrivanek responds to your needs with a specialized testing department that organizes testing teams for every country where you aim to do business.
Any. It doesn’t matter what format you send us, as we can handle inx, indd, PDF, translate your website and many other formats.
You will know the price in advance, accurate to the last word. Simply send us an inquiry, and we will tell you how much the translation will cost.
Exactly by the deadline that we will agree upon in advance.
Delivering quality work tailored to your needs for over 20 years.
This enables us easily to select the best translator for your texts.