OHochwertige Übersetzungen mit einem breiten Angebot an mittel- und osteuropäischen sowie asiatischen Sprachen – strenge Qualitätskontrolle und die Auswahl der geeigneten Übersetzer für Ihr Projekt.
Warum Sie mit Skrivanek als Partner immer richtig liegen:
Übersetzungen durch Muttersprachler der Zielsprache
Übersetzer haben Universitätsabschlüssen in den Bereichen Übersetzung oder Linguistik, viele mit Berufserfahrungen in Spezialgebieten (z. B. EDV, Medizin, Ökonomie), meist Mitglied innerhalb anerkannter Vereinigungen professioneller Übersetzer
Zielgenaue Auswahl der Übersetzer entsprechend den Anforderungen Ihres Übersetzungsprojekts
Korrektur jeder Übersetzung durch Muttersprachler – Sicherung von Stil und korrekter Terminologie
Neuste Computertechnik – Lieferung der Übersetzungen in den üblichen und in speziellen Formaten, einschließlich DTP-Anwendungen wie FrameMaker und QuarkXpress
Translation Memory-Programme, wie TRADOS™ – beschleunigte Übersetzungsprozesse, Gewährleistung einheitlicher Terminologie im gesamten Text