

ISO
korporatīvā sociālā atbildība
komercnoteikumi













Nodrošinām tulkojumus un korektūru 110 valodās.
Iztulkosim jebkuras nozares tekstu bez papildu uzcenojuma.
Veicam iztulkotā teksta stilistisko un gramatisko korektūru.
Apjomīgu projektu izstrādē izmantojam CAT (computer aided translations) programmatūru, piemēram, TRADOS, kas, izstrādājot lielus un sarežģītus projektus, var ievērojami uzlabot tulkošanas ātrumu un terminoloģijas konsekvenci. Nepieciešamības gadījumā izstrādāsim terminoloģijas vārdnīcu, kas vēl vairāk uzlabos tulkojuma kvalitāti. Atkārtojumu gadījumā piedāvājam atlaidi.
vairākVaram veikt tulkojumus jebkuros datņu formātos (MS Word, MS Excel, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, QuarkXPress, InterLeaf utt.) Mūsu DTP nodaļa veiks jebkuras sarežģītības grafisko tekstu apstrādi.
vairāk
mūs interesē Jūsu viedoklis
- piesakieties mēnešrakstam
- tulkotājiem un tulkiem
- angļu valodas kursi
- rakstveida tulkošana
- mutvārdu tulkošana
- valodu kursi
- across Language Server
- gidu pakalpojumi
- rudens semestra kursi
- sitemap