

ISO certification
corporate social responsibility
commercial terms














Prague, June 7th, 2010 – SKRIVANEK confirms its ever-expanding global role by announcing that for the 4th year in the row it places on the list of the largest translation agencies worldwide. Skrivanek now is ranked 20th in an independent study of the top language service providers in the world according to a report released by the American research and consulting company Common Sense Advisory. With its 50 offices worldwide, Skrivanek ranks an even more impressive 3rd place in terms of number of branch offices.
...more
SKRIVANEK confirms its ever-expanding global role by announcing that for the 4th year in the row it places on the list of the largest translation agencies worldwide. Skrivanek now is ranked 20th in an independent study of the top language service providers in the world according to a report released by the American research and consulting company Common Sense Advisory. With its 50 offices worldwide, Skrivanek ranks an even more impressive 3rd place in terms of number of branch offices.
...more
The Skrivanek Baltic Translation Agency and Language School are moving and from 31 May, 2010, will be located at the new office at Dzirnavu Street 57a, 3rd floor (entrance on Baznīcas Street). A pay car park will be available for clients. For the convenience of Skrivanek Baltic clients, the Skrivanek Baltic Client Service Centre at Brīvības Street 40 will be open through the month of June!
...more
The analysts agree: the volume of documents for translation will increase within the next ten years, even if opinions differ as to the extent to which this will happen. The language variety created by the expansion of the EU, for example, not only leads to a larger translation volume within the European institutions like the translation of minutes from meetings or legal drafts. It also increases the demand for translations at commercial firms and manufacturing companies, as the EU dictates that all technical documents are to be translated into the national languages (RL79/112/EWG).
Globalization and the associated growth will provide the GILT sectors (Globalization, Internationalization, Localization and Translation) with an enormous boom. The European Union of Associations of Translations Companies (EUATC) assumes that the translation market will observe an annual growth of approximately five percent during the next few years. Irrespective of the use of the English language as lingua franca, a further development is also becoming apparent – the protection of cultures and languages. The translation market will without a doubt profit from this tendency.
In addition, the growing recognition of an ever more multilingual population in the US and elsewhere will further increase the demand for language services.
Apart from these developments, technological innovations and a continuously increasing product portfolio require a better quality of translations as well as more flexible translators and translation agencies.
...more
During the current academic semester, the Skrivanek Latvia Language School hosts special Language Games communication lessons. These lessons are different in that the conversation club instructor uses several interactive learning methods – role plays, partner and group discussions, presentations, questionnaires and contest, board games, monologues and dialogues, all of which help expand vocabulary, its practical use, English idioms and sentence structure, as well as how to actively use the language in day-to-day and formal situations.
...more
By Aiga Veckalne, Director, Skrivanek Latvia
In order to implement the meaning of high quality and grammatically correct Latvian language translations, a two-month study (from January to March 2008) titled “Language Use and the Quality of Latvian Language Translations” will be conducted by the translation centre Skrivanek Latvia and the State Language Agency.
...more
Have you ever had a good laugh when reading the English menu in one of Riga's best restaurants? (What does a "Caesarean Salad" taste like?) Or whilst reading the information in English in hotels, railway stations and banks?
Have you ever wanted to talk to the translators of these documents directly and "teach" them English? Have you ever wondered what work is involved in the translation process? The translation industry and various translation markets operate on the basis of exceptionally complex microeconomic, macroeconomic and cultural factors and trends. You would be amazed at the complexity of the translation, proof-reading and desktop publishing stages of a supposedly straightforward marketing catalogue or website, whether it be from English into Latvian or Russian, and also how many detailed work processes are involved in creating a faultless end product. The Latvian and Baltic translation market has an exceptionally large number and variety of translation service providers in Latvia. Just open www.zl.lv and type "tulkosana" as the industry field, and you will surprised with the search results. It is therefore not easy choosing an appropriate and reliable translation partner for your specific needs. So let us identify the main criteria which should be applied when choosing a translation partner.
...more
PRAGUE, Czech Republic & KARLSBAD, Germany - (Business Wire) Skrivanek, one of the top 20 translation service providers worldwide with more than 500 internal and 5,000 external employees in 51 subsidiaries in Europe, Asia and North America, has selected across Systems technology. While other global players rely on their own proprietary technologies, Skrivanek has opted for the across Language Server for its independent and open technology platform.
...more
On the 25,h of October the team of Skrivanek Latvia invited customers and collaboration partners to the official opening of a new customer service centre.
With a glass of wine and snacks guests could enjoy different ways of communicating - social chatter, subtle saxophone sounds, the mysterious gestures of mime artists and a cartoonist\'s hilarious caricatures, as well as colourful cocktail drinks.
...more
“In the United States they call us ‘Skraivenek’, in Hungary “Skrivvanek’, in Germany ‘Skrifvanek’. In some other countries they barely pronounce our brand name, yet even in such territories we have kept it since they will at least remember us as the firm with an unpronounceable name,” says Pavel Skřivánek, the owner of a translation agency bearing the same name, which operates in 13 countries on three continents.
After graduating from the Prague University of Economics, he joined a trading firm that supplied light weapons to Slovakia. He would load air rifles in a Skoda Forman and deliver them to Prešov in Slovakia. His gross monthly wage was CZK 3,500, and so he soon began to earn extra money by interpreting and doing translations from German and English.
...more
In August of this year the well-appointed leisure centre "Sniedzes", located in Ogre region (Latvia), welcomed the members of the Latvian Quality Association (LQA) to participate in the third quality contest. Teams from various companies and organizations took part in the contest. Among them was the attractive and sporty Skrivanek Latvia team Lasma, Evita, Uldis, Uja, two Arturs and two Edgars!
...more
For translation agencies, recruitment of contractors (translators, proofreaders, editors, interpreters) supplementing the full-time employees represents a special task.
The quality of any translation agency’s services is guaranteed by the quality of the contracted translators’ product, and Skrivanek is no exception. If we were to employ unprepared, untrained translators, we would pass on poor quality work. As is true of every organization with high standards, we have as our central goal continual good quality assurance in our work, as this is the main guarantee of our clients’ satisfaction. Of course, every translation is subjected to the quality assurance procedures of the ISO 9001:2001 quality assurance systems that translation agencies have been familiar with for some time, but assurance of quality actually begins with the selection of translators.
...more
we care about your opinions
- London Tests of English
- english languge courses
- written translation
- interpreting
- language courses
- tour guide services
- Summer intensive courses
- English language courses for children
- sitemap