





Case Studies








Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern der Zielsprache angefertigt.
Jede Übersetzung wird von einem zweiten unabhängigen Übersetzer korrigiert, so dass Stil und korrekte Terminologie gewahrt bleiben.
Wir verfügen über ein Netzwerk von über 4000 professionellen Übersetzern, die unsere strengen Einstellungsstests bestanden haben und deren Arbeit regelmäßig geprüft und evaluiert wird. Diese Prüfungen erfolgen entsprechend den von uns genauestens eingehaltenen ISO-Qualitätsnormen.
Unsere Übersetzer können einen Hochschulabschluss in Translations- oder Sprachwissenschaften sowie mindestens zwei Jahre Erfahrung auf dem Gebiet der Übersetzungen nachweisen. Viele bringen zudem Berufserfahrung auf Spezialgebieten (z.B. EDV, Medizin, Maschinenbau) mit. Viele unserer Übersetzer sind Mitglieder anerkannter Vereinigungen professioneller
Um unsere Übersetzer technisch und fachsprachlich auf den neuesten Stand zu bringen, bietet die Skrivanek Academy regelmäßig Schulungen und Seminare zu branchenspezifischen Neuheiten und Trends an. Dies ist eine weitere unverzichtbare Möglichkeit zur Qualitätssteigerung in unserem Unternehmen. Zusätzlich organisiert die Skrivanek Academy Workshops und Schulungen, um Übersetzern und Dolmetschern neue Kenntnisse zu Spezialgebieten oder ergänzende Fremdsprachenkenntnisse zu vermitteln.
In vielen Ländern existieren zudem Kooperationen zwischen den Skrivanek-Filialen und den lokalen Übersetzungsabteilungen von Universitäten oder Fachhochschulen. So werden zum einen künftige Übersetzer praxisnah ausgebildet, zum anderen können sich bereits berufstätige Übersetzer durch Schulungen weiterbilden. Somit spielt Skrivanek vor allem in den osteuropäischen Staaten eine wichtige und führende Rolle in der Ausbildung qualifizierter Übersetzer und der damit einhergehenden Qualitätssteigerung in der Branche.
Wenn Sie sich bei unserem Unternehmen als Freelance-Übersetzer bewerben möchten, beachten Sie bitte die weiteren Informationen auf unserer Jobangebotseite und senden Sie uns den ausgefüllten Fragebogen für Übersetzer zu. Wir werden uns umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.